Kies je taal:
1000

Duizend jaar poëzie in 100 vertaalde gedichten

Een recente publicatie laat Engelstalige lezers kennismaken met de Nederlandstalige poëzie. Heel wat van de 100 geselecteerde gedichten zijn ook in de literaire canon opgenomen.

100 Dutch-Language Poems. From the Medieval Period to the Present Day is een introductie tot de Nederlandstalige poëzie voor lezers die onze taal niet machtig zijn. Maar ook Nederlandstaligen die willen weten hoe onze mooiste gedichten in het Engels klinken, vinden hier hun gading.

Naast een groot aantal gedichten uit de literaire canon (van Maerlant tot Hadewijch en Bijns, van Hooft tot Vondel en Huygens, en van Gezelle tot Kloos en Claus) zijn er ook gedichten van auteurs als Jan Hanlo, Ramsey Nasr en Hagar Peeters in het boek opgenomen.

De gedichten zijn naar het Engels omgezet door de bekroonde vertalers Paul Vincent and John Irons.

De volledige lijst met de 100 geselecteerde gedichten vind je hier. Het boek bestellen kan o.m. hier.